
Дорогие читатели электронной газеты «Авив»! Позвольте поздравить вас с праздником чуда и света Ханука!
События II века до нашей эры до сих пор хранят предания о том, что небольшое войско Маккавеев может добиться победы, а небольшой кувшинчик с маслом может осветить Иерусалимский Храм.
В этот праздник мы получаем радость от еврейской игры в сэвивон (на идиш — дрейдл), тепло вкусных картофельных оладушек – латкес и святость от ханукальных свечей. И каждый найдет в этом празднике что-то свое. Ведь слово «ханука» имеет один корень со словом «хинух» – образование.
Это не только праздник огней, но и надежды, которая начинается во время исполнения ханукального гимна «Маоз Цур» («Оплот спасения моего»). Он несет надежды нам на то, что козни ненавистников будут разрушены и молитвы наши будут услышаны.
Интересно, что уже семь веков евреи спорят, кто был автором этого гимна, который повествует о нашей истории, прославляет чудо и надежду — раввин Мордехай бен Гилель или раввин Мордехай бен Ицхак. Оба жили в ХIII веке, являлись светочами Торы в германской общине. Необходимо добавить, что сам гимн имеет несколько разных мелодий. И то, что пели евреи в Италии и на Балканах, отличалось от мелодии, исполняемой в Голландии и Польше. Были споры и о количестве куплетов данного гимна, и о важности и даже об опасности его исполнения.
Однако ни один спор никак не отразился на важности, как самого гимна, так и на нашей вековой традиции. Ведь разногласия по ряду вопросов не уменьшают желание творить добро, верить в милосердие Всевышнего и нести миру свет мудрости и надежды.
В эти дни надежды, света и радости пусть Всевышний дарует здоровье и счастье нам и нашим близким! Пусть наши добрые дела станут мостом к нашим заслугам, а заслуги станут благословением нам и близким!
Хаг Ханука Самеах! Счастливой Хануки!
Григорий АБРАМОВИЧ, главный раввин РООПИ в Беларуси
* * *
Эту традиционную ханукальную песню многие поют после зажигания меноры:
Маоз цур йешуати лэха наэ лэшабэйах
Тикон бейт тфилати вэшам тода нэзабейах
Лээйт тахин матбейах мицар амигабейах
Аз эгмор бэшир мизмор ханукат амизбейах
Раот сава нафши беягон кохи кала
Хаяй мареру бекоши бешибуд малхут эгла
Увеядо агдола оци эт асегула
Хейл паро вехол заро йарду кеэвен бимцула.
Двир кадшо эвиани вегам шам ло шакатти
Ува ногес веиглани ки зарим авадти
Вейэин раал масахти кимъат шеаварти
Кец Бавел Зерубавел лекец шивим ношати
Керот комат берош бикеш Агаги бен Амдата
Венияти ло лефах улемокеш вегаавато нишбата
Рош йемини нисета веойев шмо махита
Ров банав векиньянав аль аэц талита
Йеваним никбецу алай азай бимей хашманим
Уфарцу хомот мигдалай ветиму коль ашманим
Уминотар канканим нааса нес лешошаним
Бней вина йемей шмона кавъу шир уренаним
Хасоф зероа кодшеха векарев кец айешуа
Неком никмат дам авдеха меума арешаа
Ки арха лану ашаа веэйн кец лимей араа
Дехе Адмон бецел цалмон акем лану роим шивъа